Farigola i Cúrcuma

Cuina d'inspiració indo-mediterrània per al dia a dia

Un mos de poesia. Sujata Bhatt, “All en la pau i en la guerra”

All en la pau i en la guerra

En temps de pau es feien fregues amb pasta d’all
a la part baixa de l’esquena
abans de jeure junts.
Una purificació lenta. Era
apegalós, després estranyament fresc.
Era la seva mossegada secreta,
l’afrodisíac més potent.
I preferien l’all tendre
amb grans molsuts de color porpra.

En temps de guerra es feien tocs amb pasta d’all
sobre cada ferida:
ganyotes interminables
i interminables aquells embenats blancs de cotó.
La fortor de pus i d’all
finalment donava pas a la pell rosada
i llustrosa com un gra d’all acabat
de pelar, nous pedaços de pell
els recordaven com en temps de pau
el jardí esclatava amb lliris
i alls. I les roses!
Les roses ruixades amb aigua d’all.
En temps de pau l’única guerra
era contra els cucs.

*

Sujata Bhatt participarà enguany a Barcelona Poesia: podrem escoltar-la al Museu Marès, en diàleg amb Gemma Gorga (dijous 9 de maig, a les 18.30). Més informació aquí.

*

Garlic in War and Peace

In peace they rubbed garlic paste
across their lower backs
before they lay together.
A slow cleansing – it was
sticky, then strangely cool.
It was their secret bite
their strongest aphrodisiac.
And they preferred green garlic
with large purple cloves.

In war they dabbed garlic paste
over each wound –
such endless wincing
and endless those white cotton bandages.
The stench of pus and garlic
finally giving way to pink skin
shiny as a freshly peeled clove
of garlic – new patches of skin
reminding them how in peace
their garden overflowed with lilies
and garlic – and the roses!
The roses sprayed with garlic-water.

In peace their only war
was against worms.

(Sujata Bhatt, The Stinking Rose, Carcanet, 1995)

Anuncis

Els comentaris estan tancats.